일본어 애니(메이션)같은 데서 보다보면가끔엄청 어려운 일을 말할때'재난노 와자'인가 라고 말하던데정확히 뭐라고

일본어

image

애니(메이션)같은 데서 보다보면가끔엄청 어려운 일을 말할때'재난노 와자'인가 라고 말하던데정확히 뭐라고 하는 거고 직역 하면뭐라고 하는 건가요?'와자'가 기술이란건 알고있는데...

至難のわざ(시난노 와자) 를 말씀하시는 것 같군요. 저도 그냥 별 생각없이 쓰다가, 갑자기 설명하려니 막혀서 정확한 뜻을 찾아봤습니다.

実現が極めて困難であること。 また、そのような行い。 達成困難な事業。

- 현실이 극도로 곤란한 상황. 또는 그러한 행위. 달성곤란한 사업.

이라고 되어 있군요.

Ask AI
#1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 #11 #12 #13 #14 #15 #16 #17 #18 #19 #20 #21 #22 #23 #24 #25 #26 #27 #28 #29 #30 #31 #32 #33 #34 #35 #36 #37 #38 #39 #40 #41 #42 #43 #44 #45 #46 #47 #48 #49 #50 #51 #52 #53 #54 #55 #56 #57 #58 #59 #60 #61 #62 #63 #64 #65 #66 #67 #68 #69 #70